Spectacles

La Tempête

13 Oct. 2015

À propos

Voici le rêve dont sont faits les metteurs en scène : se réveiller une nuit d’insomnie, s’asseoir sur le bord du lit et contempler les paupières encore lourdes de sommeil la famille des personnages réunie. Ils sont tous là –même ceux qui résistaient à apparaître la veille encore. Ils vous regardent en souriant, disponibles, prêts à en découdre avec la pièce. Vous n’en croyez pas vos yeux et en effet, ce n’est qu’un rêve.

Pour son retour dans les murs, l’ancien directeur de la Comédie s’empare du plus grand des poètes dramatiques. Thierry Roisin qui était resté étranger à ce territoire-là nous entraine dans une Tempête comme on n’en vit encore jamais. Créé à Ouagadougou, le spectacle est porté par une équipe composée de nombreux artistes du Burkina Faso.

Si Thierry Roisin a rêvé à une telle distribution c’est qu’à ses yeux les éléments surnaturels et magiques ne sauraient être pris en charge par des comédiens européens. Prospero ainsi que les nobles napolitains seront interprétés par des acteurs africains. Les autres par des Européens. Le metteur en scène illustre par là la domination d’une culture sur une autre. Prospero, duc de Milan en exil, cherche à imposer son système de pensée, ses valeurs, à ses concitoyens Caliban, Ariel et Miranda eux aussi prisonniers de l’île.

Or il s’agit de trouver l’équilibre entre la portée dramatique et métaphorique de la pièce et sa dimension indiscutablement comique. La truculence de l’oeuvre brille d’autant plus qu’elle se niche souvent, constate le metteur en scène, au coeur de la soif de liberté des personnages qui ne cessent de nous prendre à parti. En cela Thierry Roisin semble poursuivre le geste d’Aimé Césaire qui dans sa réécriture de 1969, clôt sa pièce avec ce cri : “LA LIBERTÉ OHÉ, LA LIBERTÉ !”

En bref...

De
William Shakespeare
Mise en scène
Thierry Roisin | Groupe Beaux-Quartiers et le collectif Béneeré
Texte
Thierry Roisin, Anne-Marie Vennel
Adapté librement de la traduction de
André Markowicz

...

Toute la distribution

Infos pratiques

Dates de programmation

mardi 13 Oct.
12:00

Informations détaillées

Type d'événement
Spectacles
Durée
estimée 2h30
Âge minimal
à partir de 15 ans

L'équipe artistique

Distribution

De
William Shakespeare
Mise en scène
Thierry Roisin | Groupe Beaux-Quartiers et le collectif Béneeré
Texte
Thierry Roisin, Anne-Marie Vennel
Adapté librement de la traduction de
André Markowicz
Avec
Ousmane Bamogo (Stefano), Christophe Bilal (Ferdinand), Didier Dugast (Antonio), Safoura Kaboré (Miranda), Amado Komi dit Vieux-Père (Ariel), Gilles Ostrowsky (Trinculo), Natalie Royer (Ariel), Philippe Smith (Caliban), Mahamadou Tindano (Sebastian), Charles Wattara (Prospero, le Capitaine), Rémi Yameogo (Alonso), Paul Zoungrana (Gonzalo)
Musique live
Valentin Ceccaldi (violoncelle), Marcel Balbone (percussions)
Dramaturgie
Anne-Marie Vennel
Scénographie
Mathieu Lorry-Dupuy
Scénographie adjoint
Iboudo Saidou, dit Doublé
Costumes
Véronique Leyens
Assisante costumes
Ange Kouassi
Lumière
Christian Dubet
Musique
Valentin Ceccaldi
Collaboration artistique
Odile Sankara
Régie générale
Fouad Souaker
Régie lumière
Christian Dubet, Mahamadou Gouem
Régie son
Julien Lafosse, Jean-Paul Sari
Habillage, aides costumes
Aïcha Compaoré

Production

Coproduction
Groupe Beaux-Quartiers (France), Collectif Béneeré (Burkina Faso), CDN de Haute-Normandie - Rouen
Avec le soutien
l'Institut Français de Ouagadougou (Burkina Faso),de la SPEDIDAM
Remerciements
la compagnie Les Ateliers du Spectacle pour son aide

Vous aimerez également...

Création
Cendrillon

Cendrillon

03 Mai. 08 Mai. 2024
Spectacles Itinérance Créations
Coproduction
Némésis

Némésis

16 Mai. 2024
Spectacles Coproductions
Coproduction
Caligula

Caligula

23 Mai. 24 Mai. 2024
Spectacles Coproductions
Kijno et les poètes – lecture poétique

Kijno et les poètes – lecture poétique

25 Mai. 2024 25 Mai. 2024
Lectures