Spectacles

Richard III

29 Juil. 2017

À propos

note d’intention de Thomas Jolly

Richard III est une conclusion.
Le quatrième et dernier volet d’un cycle d’horreur et de barbarie.
L’ultime progression d’une inexorable marche du mal avant le rétablissement de la paix.
Il ne s’agit pas seulement du magnétique et fascinant personnage : c’est davantage la peinture d’une société meurtrie et dévastée, propice à l’éclosion d’un monstre dont il est question.

A bien des égards, conclure la trilogie Henry VI par ce dernier sursaut de noire politique me semble urgent. Car voici qu’une quatrième génération poursuit les conflits amorcés par leurs aïeux. Une génération désolée d’enfants nés dans la guerre, sans autre repère que le sang et d’autre logique que la violence, élevés pour combattre, venger et tuer.

Si Richard peut évoluer avec tant d’aisance à la cour et que ses plans se concrétisent avec une facilité déconcertante, c’est certes par sophistication stratégique mais aussi par  une complète absence de règles et un climat d’angoisse permanent dans lequel évoluent tous les personnages.

Reconsidérer Richard III dans la continuité d’Henry VI permet d’accéder à la lecture que fait Shakespeare de l’Histoire. Depuis le début d’Henry VI, Shakespeare traduit le resserrement de la notion de conflit : d’abord à l’échelle de deux royaumes (guerre de Cent Ans), le conflit se resserre sur l’Angleterre dans l’opposition de deux familles rivales (guerre des Deux-Roses), puis il glisse au sein de la fratrie York pour finir, à l’acte V de Richard III, par opérer dans le corps même d’un seul personnage en proie à lui-même.

Proposer Richard III à la suite des tragédies d’Henry VI fait apparaître cette dramaturgie, perçue dès le début du travail en 2010 et traduite par la mise en scène qui suit une lente courbe descendante. Ce resserrement s’opère tandis que le temps suit sa course…

Thomas Jolly. Avril 2015.

En bref...

Texte
William Shakespeare
Traduction
Jean-Michel Déprats
Mise en scène
Thomas Jolly

...

Toute la distribution

Infos pratiques

Dates de programmation

samedi 29 Juil.
12:00

Informations détaillées

Type d'événement
Spectacles
Durée
4h30
Âge minimal
à partir de 15 ans

L'équipe artistique

Distribution

Texte
William Shakespeare
Traduction
Jean-Michel Déprats
Mise en scène
Thomas Jolly

Production

Vous aimerez également...

Together

Together

20 Jan. 30 Mar. 2024
Spectacles Itinérance
Vida

Vida

02 Avr. 10 Avr. 2024
Spectacles Itinérance
Vida

Vida

11 Avr. 13 Avr. 2024
Spectacles
Coproduction
Celle qui regarde le monde

Celle qui regarde le monde

18 Avr. 19 Avr. 2024
Spectacles Coproductions
Création
Cendrillon

Cendrillon

03 Mai. 08 Mai. 2024
Spectacles Itinérance Créations